www.Gusinje-Plav.com


Behteševina, Gusinye kazasi , Bosna eyaletinc bosnak.
Za vas piše Zufer S. Bekteševic ( Višnjevo - Sweden )
Jedan mudrac rece: ”Stvari se poznaju po hjihovoj historiji”. Kolko je teško saznati istinu o povijesnu historiju Plava i Gusinja od naši – to je malo teze ” ? ”, jos je lakše iz sakupljenih stranih podatak pronaci što je istinito i povijesno historicnoj historiji ovog Vaseg kraja Plava i Gusinja.
Stoga evo unaprijed nudim i javljam, da cu ovom clanku ponuditi samo i jedino ono, što sam procitao i vidijo, bez ikakog raspravljanja, pa neka posjetioc ove Vaše PG CNN stranice razluci što je u njemu zrno – ako ga bude – što li je kukolj. Reko sebi:” Bolje je išta nego ništa ”, pa ponudi ovo sto pronadjo, onako kako je napisano. Kao sto je jasna i prozirna voda sa Alipašini izvora, kojom je davna – bivaktilje proslost povijesne historije Gusinja i Plava zastrta kao šareni cilim, u gusunjskoj velikoj sobi, mucno je i mudrom covjeku od zanata rijesiti danasnju zagonetku historiju Plava i Gusinja, kao sto je deponija na mezarju i plasticni flasa i fekalije u Plavskom jezeru, kao velika nezaposlenost, i a kamo li meni, u tome poslu slabo viješt. Za spas vaših plata koristite kredit i ako niste imucni - sirotinja placa. Za ovaj clanak ne treba zirant, niti pozajmnica, niti fondacija za moje istrazivanje. Imal' ovdje patriotizma bez novcane potpore za moj rad? Da ili Ne. Ovaj clanak je dosta interesantan i ima za cilj da malo vise pobudi mastu u nama samima da vise, po licnoj zelji istrazujemo svoje korijene u Bosni i Herzegovini.
Danas Vam nudim rusku, tursku, francusku i cesku dokumentaciju ili bolje receno one koji su bili i pohodili ovim krajevima.
Pocecu od ruskog konsula u Bosni, Aleksandr Fjodorovitj Hilferding, od 1856 god. Ovaj diplomata, filolog, historicar, etnograf i slavista. On je napisao knjigu: Bosna, Hercegovina i Stara Srbija (1859 Sankt Petersburg) i ja Vam nudim u originalu ovu knjigu i jos nesto, mozda vazno za Bektesevice – u nastavku clanka.

Ujedno Vam nudim i dva pdf formata od M. Cavid Baysun na turskom, ili bolje receno od Ahmed Cevdet Pasa. Ovdje bi bilo dobro prevest ova dva pdf formata na Bosanskom jer se radi o Gusinju, Bosnjacima i Ali Pasi Gusnjskom iz 1856 god.

A sada vezano za Behteševinu ( Bekteševici od koji ste ? )

Ja vam nudim dve knjige ( na ruskom u originalu, na srpskom i od istog autora – diplomate, Aleksandr Fjodorovitj Hilferding. Zašto ? Jer autor ove knjige piše o djevojki Bosanki str 4 i na strani 330 imate dva vazna podatka Kolašinski muslimani i Behteševinu.





Str 4



Str 330



Otvorite ovaj pdf format Bosnija Gercegovina i Staraja Serbija (na ruskom )

Ujedno Vam nudim Srpski Letopis za godinu 1861.




Na strane 134 , 140 i 141 procitajte i ovo – Vazno !








Otvorite ovaj pdf format Knjiga 104 za 1861 god Bosna ( Plevlja Kolasin i )

A sada kao potvrda ovom gore da Kolašin nije bio pod Crnom Gorom, zato vam nudim glavnu stranicu knjige izdata 1876 Paris i popist stanovnika Montenegra 1866 god





Mozda ce mi mnogi zamjeriti da vise volim strane putopisce i historicare, a sada Vam nudim indenticni podatak ali od Vuka Karadzica koji kaze u svojoj knjizi da gradovi: Niksic, Podgorica Kolasin itd bili su sa granicom Crne Gore. A prezime Bektesevic je tursko prezime , ustvari strazarski kamen ( granicni kamen ), a ovi gradovi su bili granica sa Crnom Gorom – bivaktilje. Pogledajte naslov knjige i stranicu u kojoj pise ovaj podatak i kartu.







Ovo je Extra Ekskluziva na PG – CNN NY

Slike KOLAŠIN




Iz ove knjige uzeta slika



Turska dokumentacija o Ali begu i Gusinju iz ( Fi 16 cumade`l - üla sene 278 ) 1861/2 god



Ko je on ? Ahmed Cevdet Pasa ,za vrijeme vlade sultana Abdul Hamida II bio je ministar finansija, a poslije i vrhovni cinovnik u ministarstvima pravosuda, trgovine i školstva te jedan od savjetnika sultana.Ovo su njegove knjige: Tarihi Dževdet“, u 12 tomova obradeno vrijeme od 1774. do 1825. Kisasil enbija we tarih hulefa“, price iz života Allahovih poslanika i halifa. Tezakiri Dževdet“, politicko i sociološko djelo koje obraduje vijek u kome je on živio. Kavaid Osmanije“, djelo o osmanskom jeziku.Miyari sedad“, djelo o logici.

A sada Vam nudim dva pdf formata koje je napisao – preveo M .Cavid Baysun i ovdje bio molio ko dobro zna dobro - dobro, turski – bosanski da prevede i ponudi prevod Vama i nama – Hvala unaprijed !





Kao i ovaj drugi pdf format



Koja je ovo legenda od covjeka ? Takvi vise nema u Gusinje i Plavu !

Zalosno i tuzno da nema : biste, ulice u Gusinje ili Plavu.

Ali paša Gusinjski

Uskoro dolaze 2012 i 2013 god.






Otvorite ova dva pdf formata i tu je komplet tekst – bilo bih fantasticno prevesti.

Gusinye kazasi

Ali bey`e

Uskoro opet nesto novo ” Dal' ste znali ? ” i dalje budite na ovoj stranici:

PG CNN New York – gospodin Hot Rafet


Hvala!

WWW.GUSINJE-PLAV.COM - PLAVSKO GUSINJSKI CNN


 Redakcija   (9. jun, 2009)  



Web dizajneri: braca Edvin i Edin Hot




Redakcija:

     Rafet Hot         Selim Cekic        Nuki Lucevic     Senad Sehovic     Hamo Mulic.


Contact us | P-G Studenti | Knjiga Gostiju | Glavna Stranica
"Copyright www.Gusinje-Plav.Com - All Rights Reserved"