www.Gusinje-Plav.com


Bosanski jezik Plava i Gusinja
Za vas piše Zufer S. Bekteševic - Sweden
Bosanski jezik je nas moralni cin prema nasim starima i nama samima i ne treba nikakva ili nekakva skola ili trud da bismo objasnili pojam Bosanskog jezika u nasem kraju Plava i Gusinja, onima kojie se plase svog indetiteta. Bosanski jezik Plava i Gusinja je bio i ostace dok bude nas samih, ma gdje bili. Povod za ovim clankom je pisanje uvazenog gospodina Fajka, na knjigi gostiju ( 10/31/2011). Zato ovom prilikom dugujem postovanje posebno mladosti Plava i Gusinja koji su jasno i istinito rekli da je njihov jezik Bosanski – Aferim buducnosti koja dolazi. Zalosno je kada profesora uce ucenici. Osporiti ovu istinu i negirati sva ta stoljeca je nemoguce, bez obzira sto se i danas u XXI vijeku zeli ne samo maternih jezik Bosnjaka vec se zeli negirati i postajanje nacije Bosnjaka na ovim prostorima Balkana. Ovi mladi ljudi Plava i Gusinja, su ovim cinom postali veliki i moraju ostati u velikim stvarima, jer su na samom pocetku svoje mladosti ”Veliki”. Hipokrat je napisao: Umjetnost je duga, a zivot je kratak. Ja bih dodao mladost Plava i Gusinja ovim cinom je vjecnost kao sto je i Bosanski jezik vjecnost koja je u nama usadzena prije rodzenja, u odnosu na one kojima je fotelja preca od nacije i jezika.

Onaj koji se nada vecem radnom mijestu, djelo mu nije iskreno.


Samo da dam na uvid sledece podatke:

Prvi poznati, sacuvani, i do sada, otkriveni spomen bosanskog jezika nalazi se u jednom notarskom spisu grada Kotora, a datira iz 1436. godine.

Bosanski jezik bio treci jezik Otomanske Carevine.

1601. godine Marvo Orbini zapisao da : Od svih naroda koji govore slavenski, Bosanci imaju najgladi i najelegantniji jezik.

Tursko-Bosanski rjecnik u stihovima. Magbuli-arif ili Potur Šahidija, spjev iz 1631. dakle 197 godina prije prvog srpskog rjecnika. Prvi rjecnik bosanskog jezika je napisan na arabici ( slika ).

Ovaj rjecnika; jedan od njih se nalazi pohranjen u univerzitetskoj biblioteci u Uppsali (Švedska).

Otvorite ovaj pdf format ”Slike i tekst o Bosanskim knjigama.




Tursko-Bosanski rjecnik ( slika)



A sad cu pokusat da mojim istrazivanjem dam na uvid Vama o Plavu i Gusinju postojanje Bosanskog jezika i sami nas Bosnjaka na ovim prostorima vijekovima.

Evo malo osnovne matematike za prvi razred – oduzimanje.

2011 – 1611 =


Gdje sta:

Ovo je obavezno da se procita naglas, da bih i zidovi culi i oni imaju usi. Otvorite ovaj pdf format Danica Ilirska 1841 god.



Molim Vas procitajte ovaj pasus koji Vam nudim o Bosanskom jeziku: a) da je bosanski izgovor najljepsi, najpravilniji i najplemenitiji b) da bi ga valjalo obcenito prigrliti za jezik knjizevnost Ovako to radi mladost Plava i Gusinja,- Aferim. Otvorite ovaj pdf format KNJIZEVNIK CASOPIS ZA JEZIK I POVIEST HRVATSKU I SRBSKU, 1864god .



U ovoj knjizi imate sledece podatke vezano za Gusinje, Plav, Spuz, Niksic i ostale informacije na edukativnom nivou o postajanju Bosanskog jezika i Bosnjaka. Otvorite ovaj pdf format , a ja vam samo nudim ova tri pasusa:







Kakvu bih vrijednost imao moj clanak kad u njemu ne bih bilo Visnjeva – Bosnjaka – Kao ” rukatka ” bez gusinjske jagnjetine. Zato Vas molim da: Otvorite ovaj pdf format , a ja Vam nudim samo dva pasusa iz ove knjige BALKANHALBINSEL Dr Carl Patsch -1910 god.





U ovom casopisu Bosanski Prijatelj izdat 1861 imate ovaj podatak da Arnaut ( Albanac ) 1852 god zna da postoji Bosanski jezik, ali nazalost nezna ” Biljmem Bosnjaku ” ”Nezam Bosanski ” a sada u 2011 god imamo situaciju gde govori se Bosanski jezik a negira njegovo postojanje. Otvorite ovaj pdf format , a Vam ja nudim na uvid samo ovaj deo pasusa.



Prije nekoliko godina na Hrvatskoj televiziji u show emisiji voditeljice Zeljke Ogreste, gostovao je nas najbolji filmski reditelj - oskarovac Danis Tanovic. Ovom autoru je odavno vec poznat provokatorski, bezobrazni i sa puno neukusa image spomenute voditeljice. Stoga, bez ikakvog iznenadjenja je primljena vijest da je Zeljka u spomenutoj emisiji pokusala isprovocirati i naseg Danisa. Udarila je ta nadobudna, oficijelna hrvatska zjaka po nasem reditelju tamo gdje je, kao pravi patriota i covjek sa puno dostojanstva, najranjiviji. Pokusala je najprije osporiti da je "Oskar" bosanski, jer..."Bosna nije drzava, tu su tek dva entiteta sa Srbima i Hrvatima..." Tanovic joj je uzvratio da "Oskar" jeste bosanski i da drzava Bosna postoji... Onda mu je zapela za bosanski jezik, negirajuci da on postoji. Predlozila mu je da joj se obrati na bosanskom. Nakon par sekundi, Danis Tanovic se obratio ovoj provokatorki pitanjem na cistom bosanskom jeziku:

"DA LI VAMA, PO DJAHKAD, NA SABAHU, CUNA PADNE NA PAMET?!"


Nastao je tajac, sokirana voditeljica je napustila mjesto gdje je dozivjela klasicni nokaut i emisija je bila prekinuta.

Ja necu jos za trenutak prekinut ovaj edukativni clanak, niti biti provakativan ali zelim biti edukativan samo za one koji slobodne nemisle, radi svojih licni interesa, samo njima znanim interesima. B Spinoze napisa: Ljude treba uciti, jer je razum jedini izvor istine i ujedno put ka savrsenstvu, slobodi i najvecoj sreci. Ovo se ne odnosi na mladost Plava i Gusinja, mladost je ovo davno bivaktilje prevazislo u majcinoj utrobi, prije dolazka na ovaj dunjaluk.

A sada nudim Vam pisce , geologe , diplomate , umjetnike koji su bili u Plav i Gusinje , tamo bivaktilje i pisali o Bosnjacima i Bosanskom jeziku.

Ami Boué ( 1794. - 1881.), bio je austrijski geolog, (La Turquie d’Europe (1840) Recueil d’itinéraires dans la Turquie d’Europe (1850)

Theodor Anton von Ippen,(1861 - 1935 ) - austrijski diplomata i albanolog.( 1892: Novibazar und Kossovo, ; 1907: Skutari und die nordalbanische Küstenebene, ; 1908: Die Gebirge des nordwestlichen Albanien ).

Hyacinthe Hecguard, French consul of Shkodër( Histoire et description de la Haute Albanie ou Guegarie ). Mary Edith Durham (1863 – 1944) je bila engleska putnica, umetnica i pisac ( High Albania (1909) Through the Lands of the Serb (1904) The burden of the Balkans (1905). Accounts and papers of the House of Commons Great Britain. Parliament. House of Commons1878. Asboth Johann von: Das Lied von Gusinje. Ein bosnisch-muhammedanisches Heldengedicht. Ethnologische Mitteilungen aus Ungarn (Budapest) 1888.

Cini me sretnima da ovu kopiju ove Bosanske gramatike imam kao poklon u Sweden, zato nudim kao sliku ovim nevernim tomama.




Covjeku je dat razum, rasudjenje i slobodna volja, da moze rasuditi, raspoznati i izabrati ?n?, sto je bolje. A sta je to ? Sta drugo, vec Bosanski jezik, Plava i Gusinja, za one koji se izjasnjavaju, govore slobodno i pisu slobodno: Bosnjacima, Bosnian, Bosniaques, Bosniaken.

Specijalno veliko Hvala! uvazenim, postovanim I cijenjenim ucenicima srednje skole “ Beco Basic” u Plavu, kao i uvazenom gospodinu Fajku i kome trecem ako ne vec gospodinu, Rafetu Hotu, na ustopljenom prostoru na ovoj PG –CNN stranice.

“ Zakon i vjera se mogu promjeniti, ali nacija i jezik nikada ”

Uskoro nesto novo o povijesti Plava, Gusinja, Ali Bey i Behktesevini?

Hvala !


WWW.GUSINJE-PLAV.COM - PLAVSKO GUSINJSKI CNN


 Redakcija   (9. jun, 2009)  



Web dizajneri: braca Edvin i Edin Hot




Redakcija:

     Rafet Hot         Selim Cekic        Nuki Lucevic     Senad Sehovic     Hamo Mulic.


Contact us | P-G Studenti | Knjiga Gostiju | Glavna Stranica
"Copyright www.Gusinje-Plav.Com - All Rights Reserved"